【法语新闻速递】曼恩-卢瓦尔:八条狗狗因为卢瓦尔河中的蓝藻而死亡
Maine-et-Loire: Des
cyanobactéries dans la Loire, huit chiens morts
长春塞拉维法语法语培训中提醒居住在卢瓦尔河附近的法国留学生们,尽量不要让你们的狗狗在河中玩耍
ENVIRONNEMENT La
préfecture du Maine-et-Loire a confirmé la présence de ces algues toxiques, et
lance un appel à la vigilance...
环境:曼恩卢瓦尔河省政府证实有毒海藻的存在,并呼唤市民提高警惕
La Loire est
bel et bien devenue toxique. Ce vendredi, après la mort de plusieurs chiens qui
s’y sont baignés, la préfecture du Maine-et-Loire a reçu les résultats des
prélèvements effectués, montrant la présence de cyanobactéries dans le fleuve.
卢瓦尔河很美但现在却别的有毒。本周五,在几条因为在卢瓦尔河中游泳而死去的狗狗事件后,曼恩卢瓦尔省政府收到了证实卢瓦尔河出现蓝藻的取样报告。
« Les analyses effectuées à l’endroit de la baignade de chiens décédés ont permis de confirmer la présence de deux genres d’algues de la famille des cyanobactéries dont la toxicité est reconnue : Oscillatoria et Formidium », a précisé l’Etat dans un communiqué.
公告里报道:‘在死去狗狗曾经游泳的区域抽取的河水样本证实了属于蓝藻种群的两种毒澡:颤藻和Formidium’
上一篇:【法语新闻速递】警察发起摄影大赛,揭露不良工作环境 下一篇:【法语新闻速递】碟中谍6:电影拍摄可能会因汤姆克鲁斯的受伤而受到影响