巴黎:商店需在保持大门关闭的情况下使用空调

2022-07-26

本资源由法语学习培训长春专业机构-长春塞拉维法语学习培训中心简译

Il ne sera plus possible de climatiser les trottoirs de Paris. Par un arrêté municipal pris ce vendredi, Anne Hidalgo impose « aux commerces climatisés de garder leurs portes fermées, afin de mettre un terme à cette pratique aberrante dans le contexte actuel d’urgence climatique et de crise de l’énergie ». Car effectivement, il est connu que climatiser un lieu fermé demande moins d’énergie qu’un lieu ouvert. Qui n’a jamais entendu en voiture : « Ferme ta fenêtre, je mets la clim' » ?

在巴黎地区的街道旁将不会感受到空调吹出的冷气。面对法国今日高温现象以及欧洲能源危机,在本周五所颁发的市政决定中,巴黎市长Anne Hidalgo要求装有空调的商店在使用空调时保持正门关闭状态。因为,制冷一个密封场所所需的能源要低于开放式场所。谁没有坐车时听到过‘关上窗户,我要开空凋了’

Evidemment, pour un commerce, garder portes closes n’est pas l’idéal pour attirer le chaland. D’autant qu’en cas de fortes chaleurs, un passant pouvait être hameçonné par la fraîcheur venue du magasin et ainsi se transformer en potentiel consommateur. Quoi qu’il en soit, les commerces devront choisir entre la clim ou les portes ouvertes à partir de lundi prochain, soit dans trois jours.

很明显,对于商家而言,保持商店大门关闭并不利于吸引顾客。更何况在高温的天气下,街边的行人会被从商店吹出的冷气所吸引,从而成为潜在的客人。无论如何,从下周一,也就是三天后,商家需要在店内使用空凋以及保持店门敞开状态之间做出选择。


上一篇:【法语电影】迷失在巴黎    下一篇:法国90省采取措施限制用水