【法语儿童百科】自行车骑行受到欢迎的原因
Le 3 juin, c’est la Journée mondiale de la bicyclette. Ce mode de transport séduit de plus en plus de personnes, partout dans le monde. Pratique, bon pour la santé et bon pour la planète… les raisons de son succès sont nombreuses. 1jour1actu te les explique en vidéo.
6月3日是世界自行车日。这种交通方式正在吸引着全世界越来越多的人。实用,有益于健康,有益于地球的环保……它成功的原因有很多。长春市塞拉维法语学习培训中心在视频中向你解释。
Pourquoi le vélo a du succès ?
Né il y a plus de 200 ans, le vélo a survécu à toutes les innovations : voiture, moto, bus, train, avion… Les raisons de son succès ? Il est économique ! Pas besoin de carburant pour avancer, des jambes suffisent. Il est écologique, puisqu’il n’émet aucune pollution. Et en plus, il permet de se maintenir en forme. À vélo, finis les bouchons et les heures à tourner pour trouver une place. Et pas besoin de payer pour se garer !
长春法语培训
为什么骑自行车受到大家的喜欢?
自行车发明于200多年前,并在交通工具的不断创新中幸存下来:汽车、摩托车、公共汽车、火车、飞机......它成功的原因是什么?首先是经济原因!骑行自行车不需要燃料,双腿就足够了。并且很环保,因为它不会排放任何污染。此外,它还能够使你保持身材。骑自行车,告别交通堵塞以及在花费时间寻找停车位的烦恼。而且不需要支付停车费!
Mais alors, pourquoi tout le monde ne fait pas de vélo ?
Déjà, pour ceux qui habitent à la campagne ou en banlieue, les trajets sont parfois trop longs pour être faisables à vélo. Quand il pleut, de nombreux cyclistes préfèrent prendre leur voiture, pour voyager bien au sec. Ensuite, quand on est chargé, ce n’est pas évident de tout transporter à vélo. Sans oublier que, pendant longtemps, les villes ont favorisé la circulation des voitures, ce qui rendait les trajets à vélo très dangereux.
长春法语培训机构
但是,为什么并不是所有人都骑自行车呢?
对于那些住在农村或郊区的人来说,偶尔的远距离出行,是骑自行车无法实现的。下雨时,为了舒适出行以及避免被雨淋到,许多骑自行车的人更喜欢选择开车。然后,当你携带物品出行时,用自行车运输所有物件并不容易。更不用说,长期以来,城市鼓励、发展汽车作为交通工具,这使得骑自行车出行变得非常危险。
长春法语学习学校
Mais aujourd’hui, l’utilisation du vélo est encouragée par les maires. Des pistes cyclables ont été aménagées, des systèmes de location de vélos ont été installés. Avec la pandémie de Covid-19, les vélos ont été très utilisés, car ils permettent de se déplacer sans être au contact d’autres personnes. Et plus il y aura de cyclistes, plus les maires aménageront leur ville pour qu’ils puissent utiliser ce moyen de locomotion en toute sécurité.
但如今,法国的市长们鼓励使用自行车。自行车道已经铺设完毕,自行车租赁系统已经安装。随着新冠疫情的爆发,自行车被广泛使用,因为它们允许你在不与他人接触的情况下出行。并且选择自行车出行的人越多,就会有越来越多的市长们,为了人们能够安全地使用这种出行方式,重新规划车道,
长春法语培训哪里最好
上一篇:【法语百科】法国国际网球公开赛 下一篇:【法语儿童百科】吸烟为什么有害健康