【法语儿童百科】网络欺凌
Le cyberharcèlement peut faire de gros dégâts ! Pour mettre fin à cette violence en ligne, le ministre de l’Éducation nationale travaille avec des parents d’élèves. Pour lui, les adultes doivent s’allier aux enfants pour lutter plus fort contre le harcèlement à l’école et sur les réseaux sociaux.
网络欺凌会造成很大的伤害!为了结束这种网络暴力行为,法国教育部长正在与学生家长合作。对他来说,成年人必须与儿童联合起来,更强烈地打击学校和社交网络上的欺凌和暴力现象。
法语培训长春
Pourquoi parle-t-on autant du cyberharcèlement ?
Le harcèlement est une violence qui se répète. Il peut s’agir d’insultes, de menaces, de moqueries, de mise à l’écart, de coups, de gestes déplacés… Souvent, cette violence continue sur Internet : messages, likes, partages, photos, vidéos… On parle alors de cyberharcèlement. La victime n’a aucune pause. Les messages haineux arrivent sur son téléphone où qu’elle soit, même le soir, la nuit et le week-end. On parle beaucoup de ce problème parce qu’il touche de nombreuses personnes : des adultes, et aussi des enfants. En moyenne, en France, 4 élèves par classe ont déjà vécu du cyberharcèlement. Cela a de graves conséquences. Ils ont peur, se sentent seuls, perdent confiance en eux. Ils n’arrivent plus à étudier ni à s’amuser. Certains sont tellement tristes qu’ils n’ont même plus envie de vivre.
长春法语培训
为什么我们如此重视网络欺凌?
欺凌、骚扰是一种重复的暴力行为。它可以是侮辱、威胁、嘲笑、排斥、殴打、过激的手势……通常,这种暴力行为在互联网上继续存在:比如通过:消息、点赞、分享、照片、视频……因此我们会谈论网络欺凌。受害者无时无刻都在受到伤害。无论她身在何处,无论是晚上、半夜甚至是周末,伤害她的信息都会出现在她的手机上。这个问题总是会被人谈论,这是因为网络欺凌影响到了许多人:有成年人,同样也有儿童。平均而言,在法国,每个班级有4名学生已经遭受过网络欺凌。并且这造成了严重的后果。受害者们会感到害怕,孤独,对自己失去信心。他们无心学习或享受欢乐。有些人非常伤心,甚至有选择轻生的想法。
长春法语机构
Est-ce qu’on peut lutter contre cela ?
Oui. Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance. Pour se donner du courage, ils peuvent y aller avec des amis. Ces adultes les aideront à mettre fin au harcèlement et à faire supprimer les messages haineux. Les enfants peuvent aussi appeler le 3020 et le 3018 pour avoir des conseils d’experts. Toute forme de harcèlement est interdite par la loi. Les victimes peuvent aller porter plainte auprès de la police avec leurs parents. Il y aura une enquête et les coupables seront punis.
长春法语
我们能和网络欺凌做抗争吗?
是的。受害者和目击者可以与值得信赖的成年人谈论网络欺凌。为了给自己勇气,他们可以在朋友的陪伴下揭露这种暴力行为。得知真相的成年人将帮助他们结束欺凌行为,并删除恶意的信息。儿童也可以致电3020和3018寻求专家的建议。法律禁止任何形式的骚扰、欺凌。受害者可以在父母的陪伴下向警方投诉。警方会对此展开调查,施暴者将受到惩罚。
长春法语学习哪里好
上一篇:【法语儿童百科】棉花的产地有哪些? 下一篇:【法语儿童百科】飞机的发明