高卢语对西方拉丁语的贡献 II
词的派生现象也有了发展,其趋向是用派生词代替部分动词。首先是使用频率比较高的,以are结足的第一组变位动词。实践证明,它们是最规则、最有生命力的。例如:canere 让位于 cantare , ausare (后变为oser )代替了audere , oblitare (oubiier)代替了oblivisci, usare(user)则取代了uti。但是,派生词更重要的是弥补了因语音变化而削弱了的那些音节过少的词汇的不足。在语音演变过程中,或是经过缩合, 或是消灭了词末音节,因而使这类词失去了自身的特点。现在,apis被强化为apicula (由此得出abeille。这是个普罗旺 斯语单词 ,很晚才被法语采纳 ) 。 senu 强化为 senuculu ( 古法语里是 genouil ), ovis 变为 ovicula ( ouaille 在古法语以及现代的几种士话里指母羊),sol变为soliculus(即soleil )。通俗拉丁语失去了许多抽象词汇,但又借助后级构词法创造 了不少新的抽象词汇。如:bellitas ( 美),longitia( 古法语里 为longesse, 以后根据long又演变为longueur)。下面是许多以io结尾的名词和以iare结尾的动词。例如:boisson, moissont (bibitio, -onis, messio, -onis) ,Chasser, hausser.. (captiare, altiare )等词都起源于这一时期。副词的派生是借助于已变成为后级的夺格mente(指方式),如:bonarente即bonnement (原意:很好的方式)。
长春法语培训学校-塞拉维法语学习培训中心
法国大量的地名都起源于高卢一罗马时期 。 土地开发的结果需要在地图上标明大量的地名,这些地名往往都是其主人的名字 ,通常都以拉丁化了的高卢语后级 acum 结尾 。 它们是无数以ae (南方),at(奥弗湿),ay,ey,e,y(中部和北 方 ) 结尾的地名的原型 。例如 :Pauliacum 即 Paulius的领地 , 经Pauilac演变为Pouilly,Sabiniacum经Savignac变为Sévigne等等 。 特别是在东南方 ,也发现了拉丁语后级 anum ( PauIhan ⋯ ), 在阿尔卑斯山区有利古里亚语后级 ( Albiosc , Flayosc ...) 以及分散 、 少量的高卢一拉丁语后缀 onem ( Divionem--Dijon )。此外,还构成了一些高卢一罗⻢混成词, 如:Augustodunum (與古斯特的城堡)后演化为Autun, Castellodunum变为Chateaudun (castellum在拉丁语里是高卢 语dunum的同义词)。高卢语的oalo “林中空地” 进入了一些复合词 (如Maro - ialo “ 大片林中空地” 在南方演变为 Marvejols,在北方则成为Mareuil ),它逐渐变为高卢一罗⻢语 用来构造地名的后级。罗⻢文明的影响⻅诸于神庙的 名称 [Fains=fanum(庙宇),Mercoire, Mercceur(即商业神墨丘利的神庙 ) 了; 海水浴场的名称 ( 如 Bains及其指小词 Bagneux, Bagneaux,Bagnoles, Bagnolet等),以及工业词汇(如Argentiere,Ferriare, Plombiere分别指银矿,铁矿及铅矿,Felines, Flines=tigulina 即陶器作坊)。以后外族入段所造成的灾难也影响到Mazieres, Meziares 及其派生词Maceria(废雄); 蛮⺠族殖⺠地的名称也在不少地名里留下 了痕迹,例如: Allain, Allaines(Alains亚兰人);Allemanches, Almeneches. • (Alamans阿拉曼人 );Francs, Francourville, Ville-franceur ( Francs 法兰克人 )等等。
上一篇:高卢语对西方拉丁语的贡献 I 下一篇:高卢语对西方拉丁语的贡献 III