法兰克时期法语的语音II

2023-02-01

在非重读元音前,k,g分两个阶段腭化。公元四一—五世纪,在几乎整个罗⻢帝国里(撒丁与达尔⻢⻄除外 ),在 e,i前读塞音[k],[g]的c与g(centum=kentum, genten = guentem,同corpus, gutta ),在墨洛温王朗初期经腭化变为tch和dj ;这个音在法国大部分地区经擦音化变为清辅音, 和glacia 中的ci 结合起来(ts,后为s, 在《斯特拉斯堡誓辞》 时期,cent 读作tsent),dj简化为j(gent =djent,后为 jent ) 。诺曼语和庇卡底语里没有发生擦音化现象:centum - tchent,在那里变为chent。公元七世纪前后,法国的中部 (诺曼底 , 庇卡底及南方除外), 在引进的词汇 (尤其是日耳曼词 )中,c [k]、 g在 e,i前重新腭化, 在a前也同样 ; 演变的结果是tch,dj (以后又变化ch,j):日耳曼语skina - eschine-echine; vacca-vache ;gaius--geai.


法语培训长春


最后,法语元音系统最有特色的现象是,每个腭音[j,i,∫, ʒ] 都能把和它们邻近的不受阻碍的元音腭化 ; 如产生三合元音iei,很早就简化为i 。于是,古法语里就有了chievre, sechier (拉丁语capra, siccare)与fève和 lever的对应 (拉丁语faba,levare); lit,pis (拉丁语lectus, pectus,由lieit, pieis简化而来)与pied ( 拉丁语pedem )的对应; cire (拉丁语 ceta ,由cieire简化而来 ) 与 seie ( 后为 soie, 拉丁语 seta) 以及两个腭音之间的a,gist (现为git,拉丁语jacet 〉的对 应。 三合元音uei简化为ui :试比较cuir(拉丁语corium,由cueir简化而来)与古法 语里的cuer , coeur。 腭音让它后面的二合元音ie仍保持原样(celum的ciel (古典拉广语caelum)以及pedem的pied了。


长春法语培训


在法兰克时代初期, 日耳曼语在语音方面值得指出的影响是引选了一个新的音素h 。这个音在古拉了语里曾经存在 , 但从共和末期开始在日常生活中它就不发音了。还须指出的是 ,日耳曼语重新引进了w这个音。我们知道, 拉丁语里与它相仿的音一辅音u (在古籍里它的印刷符号是v)在整个 帝国时期是读作[v]的。日耳曼语w的发音点是软腭,在高卢一罗⻢人的嘴里却念成了gw : werra 就变为 gverra 。 以后又由gwere变为guerre(塞音g后跟e),它同由qui(读作[kwi])变为[ki]都发生在法兰克时代的末期。 


长春法语机构


但是总的说来,当这两个种族各自分开生活时,高卢一罗⻢语的语音体系没有发生根本的变化。在才用外来移⺠的词汇和短语时,并不模仿他们的读音,而足嘲笑他们的读法。在这方面,更为深刻的影响只是从公元九世纪起,当两个种族融合在一起时才发生的。在这一时期,腭化现象已全面停止,而这正是前一时期的特征之一。因此,自查理大帝附代起,从拉丁语宗教词汇里借用来的pallium (布头) 变成了palie(《罗兰之歌》里的形式,以后变为《引棺索》里的paile poele) 与此同时 在法语里 palea 腭化为palya (腭音l),又变成paille。这种颠倒的趋向 是在两个种族融合之后, 日耳曼因素影响的结果,因为日耳曼语语没有腭化现象的[德语至今仍在kaiser, keller里保留着caesar, cellarius(食物储藏室) 里[k]的音。相反的证明是 从十六世纪起在目耳曼话的能响被消除、当地人的影响增大时,腭化现象又重新出现。


上一篇:法兰克时期法语的语音I    下一篇:高卢时期的语法结构I