高卢时期的语法结构I
语法形式的简化在继续进行着。属格使用的最后痕迹同墨洛温王朝一起消亡。只有几个传统的短语因受到宗教拉丁语的影响,由眷写人一直 保特到十一世纪 ( 例如《圣徒阿列克⻄传》里的al tens ancienor 过去的时代),以及一个固定的表达法la chandeleur (意为节目),即蜡烛的节日(拉丁语candelarum,⺠众拉丁语candelorum)。只剩下两个格了: 主格与宾格。主格相当于拉丁语里的主格与呼格,宾格则相当于拉丁语里的其它各格,并在名词为各种补语时使用。在人名中,以on结尾的宾格与拉丁语第三类变格的词相似(Nero, Neronen 的宾格),在法兰克语的影响下得到了进一步发展(Charle est venu ,“Je parle a Charlonr ) 与此相份,发展了一种女性名字的变格形式:Berte-Bertain。
长春法语培训学校
在形容词里,以a (后变为哑音e )结尾的阴性形式越来越占优势。在最早的法文文献里可以看到象dolce ,molle这样的阴性形容词(假定在墨洛温时期的拉丁话里曾有过dulcia,molla 这样的阴性形容词,普罗旺斯语里的dolza,mola 也是如此。与此相反,意大利语里dolce,molle 同时为阴阳两性,这和拉丁语是一致的);与此相同的还有后缀eise (拉丁语ensis),ente(拉丁语ens, entis,附阳性相同)以及以它们结尾的形容词化的分词; 在古法谁里有 corteise, dolente(普罗旺斯语cortesa , dolenta )。
法语学习长春
语法工具词进 一步固定,意义进一步明确。冠词lo, la 从形式到使用都明显地肯定下来, 从而完全与代词 il, elle 分离开了。
由于创造了一个复数第三人称的形式, 主有形容词也因此得到完善 。 在拉丁语里,不管被指的东⻄属于一人或数人,都不加区别地使用suus。在后一种情记,人们为了明确意义就使用一个代词的属格illorum,即d’eux(至今意大利语还使用di loro)。和suus pater (他的父亲)相对应的是 pater illorum (他们的文章)。在法兰克时期,illoram 简 化为ioru,lor,并变为一个真正的主有形容词,其意 义为 “他们的” ,于是它和mon, ton, son••• 一起的构成一套完整的主有形容词。正在孕育中的法语的另一个创新是主有形容词与主有代词的分离。当主有形容词作为代词使用时,由于受到重音的影响 , 就发生le二合元音化现象 。 meum (它和其它单音节词如 : rem , tien 等一样 , 也保留了词尾的鼻音) 变成了meun, mieun,最后又因三合元音的简化,变成为mien , 按照mien的模式 ,一方面形成了tien,sien ,另一方面也构成阴性形式mienne ( 它代替mea ,古法语meie ), 以及tienne, sienne。这种为了使主有代词单数统一,从一种孤立形式出发普及到全体的做法,是规律严格、逻辑性强的法语里所特有的。
长春法语培训班
上一篇:法兰克时期法语的语音II 下一篇:高卢时期的语法结构II