【法语百科】黑人奴隶贸易史
pourquoi parle-t-on de la traite des noirs
什么是奴隶贸易
le 10 mai
每年的5月10日
c'est la journée nationale des mémoires de la traite de l'esclavage et de leurs abolitions
是法国废除奴隶制纪念日
ce jour là la france se souvient que dans son passé
以表明对本国殖民史上不光彩的一页进行深刻反省
elle a participé au commerce des esclaves dans l'océan atlantique et l'océan indien
法国曾经在大西洋,印度洋地区进行奴隶贸易
mais c'est quoi la traite des noirs
但是奴隶贸易是什么呢?
长春法语班
la traite désignait la capture et le commerce de prisonniers africains
奴隶贸易是指抓获,贩卖非洲人口
qui étaient ensuite revendus comme esclaves dans les colonies
然后再将他们作为奴隶转卖到欧洲殖民地的贸易
entre le 15e et le 19e siècle
15世纪到19世纪
les francais mais aussi les portugais des anglais des espagnols et les hollandais
法国,但同样也有葡萄牙,英国,西班牙,荷兰
ont organisé ce trafic d'êtres humains
从事着这种可耻的贩运人口活动
长春法语培训机构
des bateaux quittent l’europe pour l'afrique, les cales
装满武器,甜酒,布料,谷物,器皿和装饰品的
remplies d'armes, d'alcool, de tissus, de céréales, de vaisselles, de bibelots
船只离开欧洲前往非洲
en afrique
在那里
ces marchandises étaient échangés contre des prisonniers
船上的货物用来换取被掳的黑人
les bateaux repartait vers tout le continent américain
然后装满黑人的船只前往美洲
le brésil et les antilles chargés d'être humain
比如巴西,安的列斯群岛
à leur arrivée
在到达目的地后
ils étaient vendus comme esclaves à des maitres pour travailler
这些黑人会被当作奴隶卖给农场主
长春法语培训班
la majorité a été exploité dans des plantations de coton et de canne à sucre
其中绝大部分的奴隶会从事棉花和甘蔗的种植
les navires rentrer en europe
然后这些船只会装满
chargé de coton, de sucre, de tabac, de cacao et de café
棉花,糖,烟草,可可粉以及咖啡
qui étaient ensuite revendus
再次离开美洲,返回欧洲
la forme de triangle du parcours sur les océans a donné
这些船只在海上三角形的运行航线
le nom de commerce triangulaire
使奴隶贸易被称之为’三角贸易’
un commerce qui pendant plus de quatre cents ans
这种持续了400年的可耻贸易活动
a réduit 12,5 millions d'hommes de femmes et d'enfants en esclavage
造成了一千两百五十万非洲人口的死亡
depuis 1848 l’esclavage totalement interdite en france
自1848年起,法国全面禁止奴隶贸易
上一篇:【法语百科】中国造纸术和造纸程序 下一篇:【法语百科】法国性别歧视问题依旧严重