法国季节性流感仍处于爆发阶段
La grippe est de retour. L'épidémie saisonnière a désormais gagné l'Hexagone, où la région Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA) est la première région touchée, ont annoncé mercredi 13 décembre les autorités sanitaires. En outremer, Mayotte reste frappée par l'épidémie. "On invite vraiment à la prudence", a déclaré Isabelle Parent, épidémiologiste à l'agence Santé publique France, alors que la troisième grande épidémie hivernale, celle de Covid 19, est sur une pente ascendante.
长春法语班
法国卫生部门于12月13日星期三正式宣布,季节性流感爆发季再次到来,法国不可避免地受到了其波及,而普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区(PACA)则成为首个受影响的区大区。与此同时,在法国的海外省,马约特岛居民仍旧深受流感侵袭。
"我们强烈呼吁大家做好防范"法国公共卫生机构的流行病学专家伊莎贝尔·帕朗特在一次新闻发布会上表示。值得一提的是,正值第三波冬季流感,COVID-19的传播势头上升。
长春法语培训机构
"Il faut rappeler qu'aller visiter des personnes âgées pendant les fêtes nécessite vraiment d'être prudent", a-t-elle insisté, lors d'une conférence de presse organisée par Santé publique France pour la publication de chiffres hebdomadaires sur les principales infections respiratoires aiguës. Dans ce contexte, les autorités sanitaires ont réitéré leur appel à se faire vacciner pour les personnes vulnérables, notamment les plus de 65 ans.
长春法语培训班
"在这个时刻,我们要再次提醒大家,节日期间探访老年人务必小心翼翼"帕朗特在法国公共卫生机构组织每周的呼吸道感染数据发布新闻发布会上强调。在这种背景下,法国卫生当局再次敦促易感人群,尤其是65岁以上的人,积极接种疫苗。
上一篇:【法语儿童百科】最神秘的艺术家:班克西 下一篇:【法语儿童百科】非法移民为什么要偷渡到英国