【法语儿童百科】欧洲双时至
Dans la nuit du samedi 30 au dimanche 31 mars, nous allons passer à l’heure d’été. Prépare-toi à régler ton réveil : le dimanche matin, il faudra avancer d’une heure. Mais à quoi sert ce changement d’heure ? 1jour1question te répond !
在3月30日星期六夜里到3月31日星期日,我们将进行夏令时的调整。准备好调整你的闹钟:星期日早上,时间要往前调整一小时。但这种时间上的变化有什么作用呢?长春市塞拉维法语学习培训中心为你解答!
长春法语培训
C’est quoi le changement d’heure ?
Depuis 1996, partout en Europe, c’est le même rituel : deux fois par an, tout le monde change d’heure !
Lors du dernier week-end de mars, dans la nuit de samedi à dimanche, à 2 heures, il est 3 heures.
Et le dernier week-end d’octobre, toujours dans la nuit de samedi à dimanche, à 3 heures, il est 2 heures.
长春法语培训班
在每年3月的最后一个星期六到星期日的夜晚,以及每年10月的最后一个星期六到星期日的夜晚,欧洲各地都会进行一项相同的事情:调整时间!这个仪式自1996年开始实施,意味着凌晨2点变成了3点,以及凌晨3点变成了2点。
Mais au fait, pourquoi on change d’heure ?
Pour faire des économies d’énergie ! En changeant d’heure, on suit le rythme du soleil : on se lève avec la lumière naturelle et on consomme moins d’électricité pour s’éclairer ! Le hic, c’est qu’on allume aussi le chauffage plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.
长春法语培训机构
这种时间变化的目的是为了节约能源!通过跟随太阳的节奏,我们能够更好地利用自然光线,从而减少用电照明的需求。然而,这种调整也带来了一些问题:早上我们可能会更早地开启暖气,消耗掉在照明上所节省的能源。
De plus, le changement d’heure perturberait également le rythme du sommeil. Chez les personnes les plus sensibles, comme les enfants, il faudrait jusqu’à deux semaines pour s’habituer. C’est pourquoi, durant l’été 2018, la Commission européenne a lancé une grande consultation : pour ou contre le changement d’heure ? 4,6 millions de citoyens ont répondu. Verdict : 8 sur 10 ne veulent plus changer d’heure !
此外,夏令时冬令时的设置还可能扰乱人们的睡眠节奏,特别是对于那些最敏感的人,比如儿童,可能需要长达两周的时间来适应。
长春法语班
因此,欧洲委员会在2018年夏季发起了一项大规模的咨询,询问人们对于改变时间的看法。结果显示,有8成的公民不希望再继续进行夏令时,冬令时的设置!
长春法语培训哪里好
D’ici avril 2019, chaque pays membre de l’Union européenne va donc décider s’il reste à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver. En France, par exemple, si l’on restait tout le temps à l’heure d’été, en octobre, il ferait à peine jour au moment de la première récréation !
En attendant, le 30 mars prochain, n’oublie pas d’avancer ta montre d’une heure !
因此,到2019年4月,欧盟的每个成员国将决定是保持夏时制还是冬时制。比如在法国,如果选择一直保持夏时制,那么到了10月份,第一次课间休息的时候天刚刚亮!
所以,在3月30日的这一天,别忘了将你的手表往前调整一小时!
长春法语学校
上一篇:【法语儿童百科】世界一级方程式赛车 下一篇:【法语儿童百科】复活节为什么要吃巧克力